История Worship Leader

Приложение Песни Прославления (Worship Leader App) появилось на свет, как ответ на нужду нашей миссионерской команды, которая занимается насаждением церквей на Ближнем Востоке. В течение 2-х летнего периода изучения языка мы искали возможность создать печатный сборник христианских песен на английском/местном языке . Как компьютерный программист, вместо того, чтобы создавать документ для однократного применения, я решил собрать небольшую базу английских и местных песен и написал программу для создания песенников. Это позволило нам легко добавлять и удалять песни, печатать различные версии песенника (например увеличенный шрифт, издание c аккордами и т. д.), а также создавать презентации для проецирования текстов выбранных песен с помощью программы OpenSong.

Проект оставался на этом уровне в течение нескольких лет.

Однако со временем я осознал, что проект может быть расширен, для решения задач в более широком смысле, с которыми все чаще сталкиваются в христианском обществе в сфере хвалы и поклонения. В 2010 г, когда мы переехали на Ближний Восток, у нас была возможность посетить ряд местных церквей во время изучения языка и культуры. Мы жили в городе с развитыми технологиями, где большинство собраний используют проекторы и PowerPoint. Однако многие церкви вводили новые песни в свою систему вручную, поэтому опечатки были довольно распространенным явлением.

Хотя у них имелся хороший печатный сборник песен, в котором были собраны сотни песен, аккордов и партитур, его некоторое время не было в печати, поэтому группы полагались на его ксерокопии и сканы для своих встреч. В связи с тем, что многие церкви переводили песни с Запада, каждая церковь имела свой собственный перевод (разного качества), и когда верующие с разных собраний собирались вместе, у каждого была своя собственная версия. В дополнение к этому, некоторые местные верующие писали свои собственные песни. Но только те из них, которые были профессионально записаны и выпущены, стали известны за пределами местной церкви.

Доступные звукозаписи песен поклонения были разбросаны по всему интернету, поэтому требовалось точно знать детали того, что именно нужно найти. Зная об этих проблемах, после того, как несколько человек поделились различными идеями, как сделать местную музыку для поклонения более доступной, я решил продолжить разработку первоначального проекта. Около 5 лет назад я написал небольшое приложение для телефона («Worship Leader»), которое загружало мою исходную базу данных, отображало тексты песен и аккорды (опционально), а также воспроизводило любые MP3-файлы, которые мы находили и добавляли. Приложение позволило осуществлять поиск по многим различным критериям или условиям. А также предоставило возможность всем желающим предлагать правки в существующие или добавлять новые песни, которые затем обрабатывались администратором. Со временем я нашел несколько человек, обладающими электронными записями различных песен, MP3-записями, и относительно недавно сборниками нот, издатели которых были рады позволить нам импортировать их данные и добавить их в базу нашего приложения.

Теперь на ежедневной основе сотни людей используют приложение Worship Leader. Множество верующих людей в разных странах устанавливают его на свои телефоны, компьютеры или Smart-ТВ. Несколько групп верующих, живущих в небольших городах и поселках, где нет никого, кто мог бы играть на каком-либо музыкальном инструменте, используют фонограммы в приложении для совместного поклонения.

Ранее неизвестные или новые авторы песен отправляют свои песни и основные записи, записанные на телефон, получают признание во многих различных церквях по всей стране. Церкви в диаспоре также все чаще используют эти ресурсы поклонения, которые ранее было почти невозможно получить. Мы также собираем статистику о том, сколько раз та или иная песня была просмотрена, напечатана и загружена, что позволяет нам узнавать, какие песни и темы наиболее популярны на разных языках и поощрять людей, которые их написали.

Начиная примерно с 2016 года, ряд людей из разных регионов, таких как Монголия, Бирма и ряд стран Центральной Азии, обратились к нам с коллекциями песен на своем родном языке, которые они хотели добавить в приложение. В результате этого, приложение выросло с 4000 песен и теперь насчитывает около 70 000 песен на 60 разных языках. Мы добавили новые языки интерфейса, такие как русский, арабский, турецкий, казахский и другие. Приложение получило дополнительные функции:

  • отображение нот;
  • сортировка песен по категориям;
  • ссылки на разные варианты перевода;
  • упрощенный режим презентации;
  • поддержка сложных языков, таких как язык Внутренней Монголии.

Теперь за каждым языком закреплена группа редакторов, которые могут обновлять существующие и добавлять новые песни и записи через web-интерфейс.

 

Большой проблемой, с которой мы столкнулись, является тот факт, что местные верующие, предпочитают переводить западные песни на свой язык, а не писать свои собственные. С помощью приложения мы стремимся помочь местным верующим писать и записывать песни собственного производства, размещать их в Интернете и получать поддержку и воодушевление, от того, что их труд будет использоваться разными церквями. Включив много оригинальных песен не из западных стран, мы надеемся, что переводы также будут перемещаться с востока на запад, а не только наоборот.

В настоящее время "Песни Прославления" продолжает развиваться, как международный межконфессиональный некоммерческий информационный проект. Мы продолжаем разработку программного обеспечения, чтобы оно могло стать благословением для еще большего числа людей в разных странах и языковых группах. Если у вас есть:

  • заинтересованность в нашем проекте и вы хотите помочь в его развитии;
  • тексты, аккорды, ноты или звукозаписи песен на вашем языке и вы хотите поделится ими;
  • предложения о том, как мы можем улучшить приложение и сделать его более удобным;

пожалуйста, свяжитесь с нами через веб-сайт. Мы будем рады узнать ваше мнение и принять вашу помощь! Вся слава принадлежит нашему Господу Иисусу Христу!