Расширенные функции для носителей языка

  Нам нужны редакторы

Далее подробно описываются дополнительные возможности, доступные для редакторов приложения. Это люди, которые добровольно сверяют и редактируют базу данных песен на своем языке. Для получения доступа к базе данных в качестве редактора, пожалуйста, свяжитесь с нами указав языковую группу, к материалам которой вы хотели бы получить доступ. По ссылке вы можете ознакомится с рекомендациями для редакторов приложения.

  Авторские права

Обратите внимание, что мы не стремимся продвигать песни на языках с весьма ограниченными авторскими правами (например таких как Английский) в нашем приложении. Мы можем ссылаться на содержание оригинальных песен, которые были переведены. Но основная цель состоит в том, чтобы служить людям и продвигать те языки, для которых нет активных ограничений авторского права. Или правообладатель / автор предоставляет права на открытое и бесплатное распространение своей музыки.

  Владение языком

Как правило, мы назначаем одного человека, который курирует редакцию каждого конкретного языка. Именно он принимает решения относительно стандартов форматирования, критериев для принятия или изменения песен (например, имеет ли смысл строго сверять правописание, какие существуют правила правописания для вашего языка). Мы понимаем, что каждый языковой контекст уникален, поэтому не пытайтесь управлять общим контентом по принципу “сверху вниз”. Предоставьте возможность людям, проверяющим переводы по каждому языку, принимать свои собственные решения по этим вопросам.

  Массовый импорт

Возможно у вас уже есть электронный сборник песен на вашем языке, которых еще нет в приложении? Свяжитесь с нами, чтобы узнать, можем ли мы выполнить первоначальный массовый импорт этих песен в приложение. Тексты песен и ноты могут быть импортированы легко. Труднее обеспечить правильное расположение аккордов над текстом, из-за различий в интервалах между буквами в пропорциональных шрифтах. Обычно файлы в формате PDF не могут быть импортированы. Идеальным форматом для импорта является структурированная база данных (например Opensong или SQLite). Так же подойдет обычный текст (.txt), документы в формате Word, Libre Office и других подобных (.doc, .docx, .odt форматы и т. д.). Желательно использовать моноширинный шрифт.

  Перевод пользовательского интерфейса

Вы можете запросить права Редактора для перевода приложения, тегов песен, а также пользовательского интерфейса редактора на разные языки. В настоящее время мы сделали это для английского, турецкого, казахского и русского, но любой пользователь может добавить перевод на свой родной язык.

  Создание печатного сборника песен

В программе присутствует редактор песенников. Где есть возможность добавлять песни в сборник простым перетаскиванием. А затем создавать несколько печатных изданий песенника (в формате PDF) c настраиваемыми параметрами:

  • Указатели (включая возможность создания указателей названий песен переведенных на другие языки)
  • Публикация аккордов
  • Подготовка к печати сборника песен с нотами; крупный одностраничный шрифт для музыкантов и т.д.
  • Одинаковая схема нумерации во всех книгах

Вот примеры одной и той же турецкой песни в двух разных изданиях:

  Автоматическое преобразование и загрузка на Youtube

Мы создали инструмент, который автоматически загружает выбранные MP3-файлы на YouTube в видео-формате, в том числе с субтитрами, чтобы верующие могли использовать этот ресурс для поклонения, где бы они ни находились.

В качестве примера посетите христианский YouTube-канал на турецком языке, который включает в себя:

  • Ряд автоматически сгенерированных видео с субтитрами
  • Автоматически сгенерированные плейлисты для каждого альбома
  • Общий (автоматически созданный) плейлист всей известной турецкой музыки поклонения на YouTube

Как только вы начнете использовать редактор, свяжитесь с нами для получения более подробной информации о том, как произвести все необходимые настройки для вашего языка.

  Другие служения

Помимо поддержки приложения "Песни Прославления", мы также оказываем информационное содействие христианам-представителям малых народов. Вы можете связаться с нами, если заинтересованы в получении какой-либо помощи в сферах:

  • Автоматическое преобразование / загрузка библейских аудио-файлов в видео YouTube, например, наш Турецкий и Религиозно-Турецкие каналы.
  • Преобразование и публикация христианских электронных книг в Интернете и различных книжных магазинах. Например, в Бесплатном Турецком Христианском Книжном магазине (hristiyankitaplar.com). Доступно чтение книг онлайн и загрузка на устройство пользователя в формате PDF. А так же автоматическая публикация большей части материалов через Google Play Маркет и Apple Books.